Oggi, torna a trovarmi Sofie Darling, in occasone dell'uscita del suo nuovo romance storico, dal titolo Sua per una Notte, sesto volume della serie Ombre e Seta.
Traduzione a cura di Isabella Nanni, per Doubleface Traduzioni.
Una sola notte ha cambiato le loro vite...
Quando l’emigrata spagnola Eva Galante incontra l’aristocratico francese Lucien Capet, è amore a prima vista. Ma il loro incontro non è casuale, ed Eva non è chi Lucien credeva che fosse. Dopo una storia d’amore travolgente e una fuga a Gretna Green, Lucien scopre la verità su ciò che potrebbe costargli l’amore per Eva.
Un solo tradimento li ha separati...
Quattro anni dopo, Eva è la modista più ricercata di Londra e Lucien ora è il Marchese di Touraine, in procinto di fidanzarsi con la migliore cliente di Eva… purché non sia ancora sposato con Eva stessa! Affrontare il loro passato significa fare un viaggio attraverso l’Inghilterra fino al confine scozzese. A ogni miglio i ricordi riaffiorano e le passioni si riaccendono, dando vita a un’ultima notte insieme. O almeno così pensano...
Una seconda possibilità può riunirli per sempre?
Ma il passato non è ancora pronto a svelare i suoi segreti. Mentre Lucien ed Eva affrontano un vecchio nemico, affiorano nuove verità... e una comprensione reciproca più profonda che l’amore a prima vista non aveva mai dato a nessuno dei due. Nonostante i tradimenti del passato, si riaccendono sentimenti che non si erano mai spenti del tutto. Un ultimo segreto li separerà o li unirà per sempre?
DOVE TROVARLO: AMAZON
Autrice bestseller di USA Today, Sofie Darling ha sviluppato la sua passione per i romanzi d’amore storici alle scuole medie quando ha aperto Cime Tempestose di Emily Bronte. È nata una storia d’amore istantanea e duratura. Sofie ha trascorso gran parte dei suoi vent’anni a crescere due ragazzi e a leggere tutti i romanzi su cui riusciva a mettere le mani. Quando ha capito che doveva scrivere i libri che amava, ha finito di laurearsi in inglese e ha preso la matita in mano. (Ticonderoga #2 è la sua penna d’oca preferita). Quando non è impegnata a scrivere di eroi che la fanno innamorare, a Sofie piace farsi delle belle escursioni nel fine settimana, visita un castello medievale in rovina ogni volta che ne ha l’occasione e ha una relazione leggermente codipendente con il suo segugio, Bosco.
Isabella Nanni si è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne ed è iscritta al Ruolo Periti ed Esperti per la categoria Traduttori e Interpreti. Le sue lingue di lavoro sono Inglese, Tedesco e Spagnolo, da cui traduce verso l’italiano, lingua madre. A gennaio 2019 è risultata vincitrice ex aequo del concorso di traduzione de “La Bottega Dei Traduttori”. Dopo un MBA da diversi anni è libera professionista e si occupa di traduzioni, sia editoriali che tecniche. È inoltre consulente commerciale per editori di testate trade. Ha tradotto sia romance contemporanei che storici per varie autrici tra cui Jess Michaels, Tess Thompson, Crystal Kaswell, Jill Barnett e Judith Keim. Coltiva rose di tutti i colori e con una vita di riserva studierebbe arabo, cinese e russo. Non potendo, si affida ai colleghi traduttori per allargare i suoi confini culturali.


Nessun commento:
Posta un commento