Oggi, torno a parlarvi della brava Tess Thompson, in occasione dell'uscita del suo ultimo romanzo, dal titolo Per Amore di Hudson, sesto capitolo della serie Il Sensale Misterioso di Ella Pointe.
Traduzione a cura di Isabella Nanni, per Doubleface Traduzioni.
In qualità di istitutrice di un vedovo guardingo, mi trovo di fronte all’arduo compito di riscaldare un cuore che si è deliberatamente raffreddato, isolandolo dalla vita che pulsa al di là delle sue mura. Se non fosse per la sua incantevole e vivace figlia, forse avrei cercato lavoro altrove. Tuttavia, sono decisa a rimanere sulla pittoresca isola di Whale Island, coltivando una storia d’amore con il maestro del posto e sperando che la relazione culmini in un matrimonio. Se questo significa assicurarsi finalmente una casa stabile, sono disposta a sopportare ogni tempesta, anche l’esasperante presenza di Hudson Tutheridge.
Hudson
La mia bella istitutrice ha operato una trasformazione miracolosa in mia figlia, facendola evolvere da turbolenta a deliziosa. La prematura perdita di mia moglie mi ha costretto a fortificare il mio cuore, ma assistere a questa metamorfosi suscita in me una domanda: potrebbe esserci spazio per Piper nella mia vita al di là dei suoi doveri di istitutrice?
Un viaggio a ritroso nel tempo con il sesto capitolo della romantica saga storica di Tess Thompson, che promette una storia commovente su un eroe stoico e la sua effervescente controparte. Questo romanzo per tutte le età trabocca di amore, speranza e del fascino antico di trovare casa nei luoghi più inaspettati.
DOVE TROVARLO: AMAZON
Tess Thompson è un’autrice
pluripremiata di narrativa femminile romantica contemporanea e storica
con quasi 40 titoli pubblicati. È sposata con il suo principe, Mister
Miglior Marito, ed è la madre della loro famiglia allargata di quattro
figli e cinque gatti. Mister Miglior Marito ha diciassette mesi meno di
lei, il che fa di Tess la tardona di casa, un titolo che porta con
orgoglio.
È orgogliosa di essere cresciuta in una piccola città come
quelle dei suoi romanzi. Dopo essersi laureata alla University of
Southern California Drama School, sperava di diventare un’attrice ma
invece ha avuto la vocazione di scrivere narrativa. È grata di passare
la maggior parte dei giorni nel suo ufficio a mettere insieme i suoi
personaggi mentre Mittens, il suo gatto preferito (shhh...non ditelo
agli altri), dorme sulla scrivania.
Isabella Nanni si è
laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne ed è iscritta al
Ruolo Periti ed Esperti per la categoria Traduttori e Interpreti. Le sue
lingue di lavoro sono Inglese, Tedesco e Spagnolo, da cui traduce verso
l’italiano, lingua madre. A gennaio 2019 è risultata vincitrice ex
aequo del concorso di traduzione de “La Bottega Dei Traduttori”. Dopo un
MBA da diversi anni è libera professionista e si occupa di traduzioni,
sia editoriali che tecniche. È inoltre consulente commerciale per
editori di testate trade.
È l’orgogliosa madre di due splendide giovani dal sangue misto come Harry Potter, emiliano e
campano.
Coltiva rose di tutti i colori e con una vita di riserva studierebbe
arabo, cinese e russo. Non potendo, si affida ai colleghi traduttori per
allargare i suoi confini culturali.
Nessun commento:
Posta un commento