Traduzione a cura di Isabella Nanni, per Doubleface Traduzioni.
Andate a leggere!
SINOSSI: Quando Jasper Kincaid, Conte di Harcourt, si è offerto di sposare una delle tre famigerate gemelle Shelley, lo ha fatto per la dote che gli avrebbe permesso di rimpinguare le sue casse vuote, non per qualcosa di sciocco come l’amore. Ma quando si accorge che al ballo di fidanzamento è Thomasina Shelley a presentarsi come sua fidanzata, e non la vera promessa sposa, scatta un desiderio che aveva ignorato fino a quel momento. E quando diventa chiaro che la sorella è scappata con un altro, si presenta l'opportunità di un matrimonio con un legame molto più profondo.
I sentimenti che Thomasina ha nutrito per Jasper non sono mai stati appropriati e dubita della prudenza di fingere di essere sua anche solo per una sera. Quando viene scoperta, tutto degenera rapidamente. All’improvviso si trova a dover sposare un uomo severo e affascinante che non è particolarmente contento della sua perfidia. Se a questo si aggiunge la preoccupazione per la sorte della sorella ribelle, ecco la ricetta che può portare alla passione... ma anche al più completo disastro.
Mentre i due giovani sposi lentamente diventano più uniti, Jasper si rende conto che la scomparsa della sua ex fidanzata potrebbe avere a che fare con il suo passato più di quanto avesse inizialmente previsto. E più a lungo lo terrà nascosto a Thomasina, più doloroso sarà il momento in cui la verità verrà a galla. Riusciranno ad avvicinarsi abbastanza da combattere insieme contro i pericoli dietro l’angolo? E riusciranno a sopravvivere e conoscere così il futuro che potrebbero avere?
DOVE TROVARLO: AMAZON
Indossava un abito stupendo. Era rosso, ovviamente. Anne Shelley non aveva mai fatto le cose a metà. Aveva una scollatura profonda rifinita da riccioli di filo dorato e avrebbe rappresentato esattamente il tipo di scandalo che lui stava cercando di evitare a tutti i costi, se non fosse stato per un’altra striscia di tessuto dorato tra i seni che impediva al mondo di vedere tutto. I capelli biondo scuro erano legati in alto sulla sommità della testa, con riccioli perfetti che ricadevano dallo chignon alto per creare l’illusione di essere scompigliati.
Era bellissima, naturalmente. E non faceva affatto per lui. Non lo aveva mai fatto e lui lo accettava. Con riluttanza.
Solo quando lei sollevò il viso e lo rivolse verso la folla adorante e poi nella sua direzione, lui si rese conto di una cosa in un batter d’occhio. Nonostante fosse stata presentata come Anne Shelley, nonostante non avesse corretto quell’affermazione e non avesse negato i saluti di coloro che la circondavano... non era Anne quella che si trovava all’ingresso della sala da ballo.
Era Thomasina Shelley, la più giovane delle tre sorelle Shelley. L’unica delle tre che Jasper riusciva a identificare immediatamente appena le tre giovani entravano in una stanza. Non aveva idea del perché riuscisse a distinguere lei tra le tre e non la sua fidanzata o l’altra sorella, Juliana.
Non aveva idea del perché a volte si trovava a guardarla mentre leggeva, parlava, ballava o semplicemente si muoveva per il mondo.
Di certo non aveva idea del perché lei stesse avanzando con passo leggero nella sua sala da ballo, con un’espressione tesa sul bel viso, e fingesse di essere Anne a questo evento, l’ultimo dei loro balli di fidanzamento.
Ma nonostante non lo sapesse, non poté fare a meno di sentire un brivido in petto. Qualcosa che diceva che la vita era improvvisamente molto più interessante.
Jess Michaels è un’autrice bestseller di USA Today. Sebbene abbia iniziato come autrice tradizionale pubblicata da Avon/HarperCollins, Pocket, Hachette e Samhain Publishing, e anche da Mondadori in Italia nella collana I Romanzi Extra Passion, nel 2015 è passata al self publishing e non si è mai guardata indietro! Ha la fortuna di essere sposata con la persona che ammira di più al mondo e di vivere nel cuore di Dallas. Quando non controlla ossessivamente quanti passi ha fatto su Fitbit, o quando non prova
tutti i nuovi gusti di yogurt greco, scrive romanzi d’amore storici con eroi super sexy ed eroine irriverenti che fanno di tutto per ottenere quello che vogliono senza stare ad aspettare.
Isabella Nanni si è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne ed è iscritta al Ruolo Periti ed
Esperti per la categoria Traduttori e Interpreti. Le sue lingue di lavoro sono Inglese, Tedesco e Spagnolo, da cui traduce verso l’italiano, lingua madre. A gennaio 2019 è risultata vincitrice ex aequo del concorso di traduzione de La Bottega Dei Traduttori. Dopo un MBA da diversi anni è libera professionista e si occupa di traduzioni, sia editoriali che tecniche. È inoltre consulente commerciale per editori di testate trade. È l’orgogliosa madre di due splendide giovani dal sangue misto come Harry Potter, emiliano e
campano. Coltiva rose di tutti i colori e con una vita di riserva studierebbe arabo, cinese e russo. Non
potendo, si affida ai colleghi traduttori per allargare i suoi confini culturali.
Nessun commento:
Posta un commento