Oggi, torna a trovarmi Jess Michaels, in occasione dell'uscita del suo nuovo romance storico, dal titolo Un'Estate per Arrendersi, terzo volume della serie Stagioni. Traduzione a cura di Isabella Nanni, per Doubleface Traduzioni.
SINOSSI: Lucien, Conte di Stenfax, è stato fidanzato due volte, ma solo una
volta è stato davvero innamorato. L’oggetto del suo affetto era la
giovane che amava fin dall’infanzia, Elise. Quando lei lo lasciò per un
uomo più ricco e di rango più elevato, lui ne fu distrutto. Ora lei è
vedova e lui si ritrova nuovamente attratto da lei, come una falena
dalla fiamma.
Elise aveva le sue ragioni per allontanarsi da
Lucien, ragioni che lui non capisce. Tornata in società, ora è in gravi
difficoltà finanziarie e sta persino pensando di trovarsi un protettore
di cui diventare l’amante. Ma Lucien continua ad apparire nei momenti
più inopportuni ed è solo questione di tempo prima che il desiderio tra
loro esploda.
Il tempo dirà se Lucien riuscirà a superare il suo
desiderio di vendetta. E se Elise riuscirà a convincerlo che merita di
più, nonostante il passato.
DOVE TROVARLO: AMAZON
Jess Michaels è un’autrice bestseller di USA Today. Sebbene abbia iniziato come autrice tradizionale pubblicata da Avon/HarperCollins, Pocket, Hachette e Samhain Publishing, e anche da Mondadori in Italia nella collana “I Romanzi Extra Passion”, nel 2015 è passata al self publishing e non si è mai guardata indietro! Ha la fortuna di essere sposata con
la persona che ammira di più al mondo e di vivere nel cuore di Dallas.
Quando non controlla ossessivamente quanti passi ha fatto su Fitbit, o
quando non prova tutti i nuovi gusti di yogurt greco, scrive romanzi
d’amore storici con eroi super sexy ed eroine irriverenti che fanno di
tutto per ottenere quello che vogliono senza stare ad aspettare.
Isabella Nanni si
è laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne ed è iscritta al
Ruolo Periti ed Esperti per la categoria Traduttori e Interpreti. Le sue
lingue di lavoro sono Inglese, Tedesco e Spagnolo, da cui traduce verso
l’italiano, lingua madre. A gennaio 2019 è risultata vincitrice ex
aequo del concorso di traduzione de “La Bottega Dei Traduttori”. Dopo un
MBA da diversi anni è libera professionista e si occupa di traduzioni,
sia editoriali che tecniche. È inoltre consulente commerciale per
editori di testate trade. Ha tradotto sia romance contemporanei che
storici per varie autrici tra cui Jess Michaels, Tess Thompson, Crystal
Kaswell, Jill Barnett e Judith Keim.
Coltiva rose di tutti i colori e
con una vita di riserva studierebbe arabo, cinese e russo. Non potendo,
si affida ai colleghi traduttori per allargare i suoi confini culturali.
Nessun commento:
Posta un commento